Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Trismegistus

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 55
<< Προηγούμενη1 2 3 Επόμενη >>
118
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά nel mare delle umane incertezze sto navigando...
nel mare delle umane incertezze
sto navigando sospinto da un alito
verso la terra dei sentimenti
governati dall'anima e dalla ragione.

Ti amo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Ï„Î· θάλασσα των ανθρωπίνων αβεβαιοτήτων ταξιδεύω...
31
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά ''Est roi celui qui vit passionnément ''
''Est roi celui qui vit passionnément ''
Cette citation se retrouvera écrite dans une bannière de mon tatouage. C'est ma devise.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Est rex hic qui vivit ardenter
21
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î· τυχη ευνοει τους δυνατους
η τυχη ευνοει τους δυνατους

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Fortes fortuna iuvat
130
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Tut mir leid, aber Ich kann nicht ...
Tut mir leid, aber Ich kann nicht verstehen was Sie sagen, Herr. Ich komme aus Deutschland, meine Hare Sind blond und Ich spreche nicht English.
Gutenmorgen!
Das ist ya!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î›Ï…Ï€Î¬Î¼Î±Î¹, αλλά δε μπορώ...
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά 8elw na sou pw polla omws den 3erw an...
....8elw na sou pw polla ma den 3erw an prepei........

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Voglio dirti tanto
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Seni sevmekten hiç vazgeçmedim
Seni sevmekten hiç vazgeçmedim
italyanca acıklanmasını rıca edıyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Non ho rinunziato ad amarti
249
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Quelle est cette femme sans sourcils, aux...
Quelle est cette femme sans sourcils, aux mâchoires développées sous leur luxuriante rondeur, aux cheveux extrêmement fins ou très-peu fournis, au front très-découvert ou très-puissant, à l’oeil sans éclat, mais d’une limpidité surhumaine? La tradition nous dit que c’est madame Lise, femme del signor Francesco del Giocondo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Â¿Quién es esta mujer sin cejas?
Ιταλικά Chi è questa donna senza cigli
116
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Oh Maraki mou esi! Ti simvenei?... Kanonise na...
Oh Maraki mou esi! Ti simvenei?...
Kanonise na vrethoume kai na mou ta peis.
Me ton George pos pige?
Se filo filenaditsa mou esi kali kai omorfi!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My dear Maria!
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αρχαία Ελληνικά Î¦Î¹Î»Ï‰ σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει
Φιλω σε,Κελλομαι σε,ομου εις αει

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î£Îµ αγαπώ, σε παρακινώ, μαζί για πάντα.
16
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά conocete a ti mismo
conocete a ti mismo
Frase caracteristica del filosofo socrates

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά nosce te ipsum
10
Γλώσσα πηγής
Αρχαία Ελληνικά Î•Î£Î£Î•Î¤Î‘Î™ ΗΜΑΡ
ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ
<edit> HMMAP" with "HMAP">/edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î˜Î± υπάρξει μέρα
80
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Telika se liges meres pianoume ta 2psifia...
Telika se liges meres pianoume ta 2psifia noumera. Epitelous teleionoume. Makris ma kai sintomos dromos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Finally, in a few days we will reach the 2-digit numbers
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu sou leão de Deus
Eu sou leão de Deus

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î•Î³ÏŽ είμαι λιοντάρι του Θεού
Λατινικά Ego leo Dei
Εβραϊκά ×× ×™ ארי האלוהים
Αραβικά Ø§Ù†Ø§ اسد الله
83
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î•Î³ÏŽ δεν νομίζω να έχω
Εγώ δεν νομίζω να έχω δώσει κανένα δημόσιο δικαίωμα για συμπεράσματα. Να υποθέσω ότι τα βγάζει μόνος του ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I don't think...
172
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î´ÎµÎ½ υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There is no "far" for love -- a poem
302
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Athto einai to minima toth filoth soth. To an...
Athto einai to minima toth filoth soth.
To an prosvalo tin mana moth , tin adelfi moth i opoion allon athto einai diko moth thema kai den sikono kothventa.
To internet einai eleththero gia oloths na lene kai na grafothn oti thelothm.
Den enoxlisa kanenan .
Den enoxlisa othte esena othte athton.
Den me endiafereis othte esy othte athtos. Gia athto den thelo kai ego kamia enoxlisi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά This is your friend's message
272
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Sto eixa pei kai to pasxa oti den tha se...
Sto eixa pei kai to pasxa oti den tha se enoxlousa pote kai me kanenan tropo.
An exei omos provlima na erthei san antras o portogalos kai na milisei stin diki mou glossa. TELOS
Pes mou perissoteres leptomeries giati tin pempti tha bo mesa. thelo na ksero.
(117akoma.) kai den mou les? yparxei pithanotita na min prolavei o metritis na midenisei?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I had told you at Easter
<< Προηγούμενη1 2 3 Επόμενη >>